go搭建网站 外文翻译

小编

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于go搭建网站 外文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍go搭建网站 外文翻译的解答,让我们一起看看吧。

  1. go to home跟go to the home有什么区别?
  2. go out to play句子对吗?

go to home跟go to the home有什么区别?

go搭建网站 外文翻译

区别:

1、home代表的词性不同

go to home 回/到家,这里的home 是副词;go to the home是错误的表达,应该用go to (one's) home 去……的家,这里的home 是名词。

2、意思不同

go to home的意思是回家;go to (one's) home的意思是去某个人的家。

home:n 家;住所;房子,住宅,寓所;家乡;故乡;定居地;adj 家的;家庭的;在家里做的; 家用的;本国的; 国内的;adv 到家;向家;在家;到正确的位置;

例句:They had got too used to the soft life at home. 他们实在是过惯了家里的安逸生活。

go to home释义:

去家里

例句:

It's like hiring an electrician to do electrical work. You can go to Home Depot and buy tools to try it yourself, but who wants to risk getting zapped?

这就像是聘用电工来作电工活一样,你可以到零售店买一些工具自己干,但是你必须冒着被烤熟的危险。

go to the home释义:

去那个家

例句:

So he decided to go to the home of the Sun.

他便决定要去太阳的家里。

go out to play句子对吗?

我的答案是: go out to play这句话的意思是出去玩耍。是一个正确的句子。

上面这道题考察的是句子错对的辨析。题目要求我们分析上面句子是正确的还是错误的?首先我没看到它是以动词开始的,那么我们就断定它是一个祈使句。因为在英语中祈使句没有主语与,以动词开始。

到此,以上就是小编对于go搭建网站 外文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于go搭建网站 外文翻译的2点解答对大家有用。

文章版权声明:除非注明,否则均为ZBLOG原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
评论列表 (暂无评论,10人围观)

还没有评论,来说两句吧...